[文/观察者网 高雪滢]最近,纽约一所高中的中文期末考试卷,让中国网友开始怀疑人生。

你没有看错,是歪果仁、高中、的中文、试卷。

  你没有看错,是歪果仁、高中、的中文、试卷。

  不信你来回答这些题:

是不是第一题的第一个字就不会念了哈哈哈……是不是第一题的第一个字就不会念了哈哈哈……

  是不是第一题的第一个字就不会念了哈哈哈……

僦(jiù)居,即“租屋而居”。

  僦(jiù)居,即“租屋而居”。

乍一看还以为是“蹴鞠”,这近义词不就是国足嘛~

  乍一看还以为是“蹴鞠”,这近义词不就是国足嘛~

僦居?有人就居住?嗯,近义词是同居。

  僦居?有人就居住?嗯,近义词是同居。

第一题的第八小题一定在逗我,“僦”我能猜猜读音,“龁”是什么鬼?

  第一题的第八小题一定在逗我,“僦”我能猜猜读音,“龁”是什么鬼?

这是百度百科,不谢~

  这是百度百科,不谢~

  第二道大题更神奇了呢,看完试题我才知道原来这些词是有反义词的……

“羁绊”这种词,竟然有反义词?

  “羁绊”这种词,竟然有反义词?

难道是绝交?

  难道是绝交?

又是“甚蕃”又是“出淤泥而不染”,这位出卷老师肯定很喜欢《爱莲说》……

  又是“甚蕃”又是“出淤泥而不染”,这位出卷老师肯定很喜欢《爱莲说》……

  “出淤泥而不染”这么清新脱俗,反义词一定是妖艳贱货!

虽然我今天才知道这些词可能有反义词……但是以我多年深厚的中文功底,弄出个反义词还不简单!

  虽然我今天才知道这些词可能有反义词……但是以我多年深厚的中文功底,弄出个反义词还不简单!

在词语前面加上“不”这种,太low了,教你们个高端点儿的:换位置!

  在词语前面加上“不”这种,太low了,教你们个高端点儿的:换位置!

  一暴十寒?换个位置不就好了:十暴一寒!

鹤立鸡群?鸡立鹤群!鹤立鸡群?鸡立鹤群!
昙花一现?额……虽然没办法换位置,但是可以意会啊!“英雄不朽”有毛病吗?

  昙花一现?额……虽然没办法换位置,但是可以意会啊!“英雄不朽”有毛病吗?

窒息的反义词?胀气啊!有错吗?

  窒息的反义词?胀气啊!有错吗?

至于第三大题的造句,就要考验大家的基本功底了:拆词!

  至于第三大题的造句,就要考验大家的基本功底了:拆词!

  见方?so easy!

作文我已经懒得做了,再写下去,我就暴露自己是假中国人的事实了……作文我已经懒得做了,再写下去,我就暴露自己是假中国人的事实了……
讲道理,这张卷子其实是想培养状元士大夫的吧?讲道理,这张卷子其实是想培养状元士大夫的吧?

  这是纽约布鲁克林区FDR高中(Franklin Delano Roosevelt High School)的中文期末试卷,当卷子传到中国的那一刻,中国网友终于体会到了歪果仁做中国英语试卷的感觉……

然后开始怀疑人生:我可能有个假国籍吧……然后开始怀疑人生:我可能有个假国籍吧……